Vietnam Library Network, Overseas Vietnamese - Người Việt Hải Ngoại
To provide the opportunities for promoting the Vietnamese language and culture to the Vietnamese communities around the world.
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Hàn Lâm Viện Việt Ngữ Quốc Gia

 
Post new topic   Reply to topic    Vietnam Library Network, Overseas Vietnamese - Người Việt Hải Ngoại Forum Index -> Vietnam National Language Academy - Văn Lang Corner
View previous topic :: View next topic  
Author Message
vietnamlibrary
Site Admin


Joined: 14 Jun 2007
Posts: 5761
Location: Little Saigon Southern California

PostPosted: Wed Jul 22, 2009 5:26 pm    Post subject: Hàn Lâm Viện Việt Ngữ Quốc Gia Reply with quote

Hàn Lâm Viện Việt Ngữ Quốc Gia
(The Vietnam National Language Academy)
Nên hay không nên thành lập một Hàn Lâm Viện Việt ngữ Quốc gia ?



Diễn nhập

Kinh Tế:

Lịch sử người Việt Hải ngoại:
-Bắt đầu từ 4-1975 với gần 134.000 người di tản của đợt đầu.
-2.500.000 người tị nạn các đợt kế tiếp vừa là thuyền nhân (Boat People), bộ nhân (đi đường bộ sang các quốc gia phiá tây như Cam Bốt, Thái lan...), cùng các đợt di dân tị nạn khác như HO, bảo lãnh gia đình ODP và "diện" "Con Lai", cùng các hình thức di dân khác...

Với con số thống kê hơn 3 triệu người Việt hải ngoại/85 triệu người Việt trong nước,hay 3% nhân số, nhưng tổng sản lượng (GPD) nhân số tính theo đầu người gần 20% GPD Vietnam (est. 2005).

Văn Hóa:

-Số thống kê các trang nhà (Web pages) tiếng Việt vào năm 2007 (chưa kể các trang blogs sau này), thống kê không chính thức (est.) chiếm 50% từ các trang web tiếng Việt hải ngoại.
Bao gồm thơ, văn, âm nhạc, chưa kể các diễn đàn blogs mới xuất hiện...

Số người dùng internet để vào các trang web (mạng) tiếng Việt lên đến hàng triệu ngưỡi cho cộng đồng hải ngoại nói riêng, trong khi số lượng người dùng internet trong xứ chưa được kiễm chứng.

Các font chữ dùng cho tiếng Việt trên máy điện toán (PC, Laptop...)và internet đều phát xuất từ hải ngoại.
Điển hình là các font chữ VNI, VISCII, Vietnet..., gần đây hơn (khi viết bài này 2007), nhu liệu tiếng Việt thông dụng nhất được dùng gần 80% trong lảnh vực điện toán và thiết lập các trang web là Unicode, cũng xuất hiện trước tại hải ngoại.
Chưa kể đến là số lượng chuyên viên người Việt hải ngoại ở trình độ trung bình và cao cấp làm việc tại các hãng xưởng toàn thế giới đã lên đến số lượng đáng kể.

Nhu cầu tiếng Việt:

Hiện nay hiện tượng "Toàn cầu hoá" (Globalization) đóng vai trò phát triển kinh tế và văn hóa, đặc biệt đối với các quốc gia đang phát triển. Internet (mạng lưới toàn cầu) đã phát triển mạnh ở Âu Mỹ gần hơn một thập niên (1995-2007), nay làn gió "Cách mạng" cũng đã thổi mạnh sang Á châu và các lục địa còn lại.

Internet ngày nay không những phổ cập trong các lãnh vực khoa học kỹ thuật, công kỷ nghệ mà còn lan sang các lãnh vực khác như kinh tế, giáo dục, văn hoá và nhất là thông tin và đặc biệt là truyền thông đại chúng cũng như các lãnh vực giải trí, văn nghệ và thương mại nữa...(Ebay... buôn bán trên internet...)

Nhu cầu Kinh tế:


Hiện nay hiện tượng "Toàn cầu hoá" càng phát triển, thêm vào đó số lượng người Việt ở hải ngoại càng gia tăng theo trình độ kỷ thuật mới, sự liên lạc trên internet trở nên thông dụng và phổ cập hơn.
Việc xử dụng và nhu cầu tiếng Việt càng ngày càng gia tăng trên mọi lãnh vực, đặc biệt trong phạm vi giáo dục, truyền thông và giải trí.

Việt nam với dân số trên 85 triệu (2007), trình độ văn hoá theo thống kê 2005, tương đối khá, với dân số trẻ trung, do đó việc dùng chữ Việt để liên lạc để liên lạc và diễn đạt tư tưởng đã trở thành nhu cầu cần thiết để phát triển và sinh tồn.

Sự sống còn của tiếng Việt

(còn tiếp)

July, 2009
Nguyễn Thiều Minh
Vietnam Library Networks
Orange County USA
Locations of visitors to this page
_________________
Vietnam Library Network
http://www.vietnamlibrary.net

Last edited by vietnamlibrary on Tue May 04, 2010 2:25 am; edited 2 times in total

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
vietnamlibrary
Site Admin


Joined: 14 Jun 2007
Posts: 5761
Location: Little Saigon Southern California

PostPosted: Wed Jul 22, 2009 9:32 pm    Post subject: Sự sống còn của tiếng Việt Reply with quote

(tiep theo)

Sự sống còn của tiếng Việt



Chữ Việt (Quốc ngữ) được thành lập trên 50 năm, qua suốt thời gian dài chiến tranh và ý thức hệ (cọng sản - quốc gia) đã tiến triễn rất chậm và chịu nhiều sự trì trệ không mong muốn.

Sau chiến tranh (tháng 4 1975), chữ Việt lại càng gặp nhiều khủng hoảng nội bô... Chúng ta biết rằng sinh ngữ là tiếng dùng hàng ngày, sẽ trở nên quen thuộc nếu không có căn bản hay cơ cấu chính thức. Ở trong nước, một phần vì tình trạng tha hóa và sự chủ quan nhất thời, đã xữ dụng từ ngữ Hán Việt một cách không nhất định với chủ đích "xóa bỏ tàn tích cuả chế độ cũ".

Người viết không chủ trương và không có khuynh hướng chính trị trong vấn đề ngôn ngữ, nhưng không thể bỏ qua "giai đoạn quá độ" này. Thêm vào đó tiếng thổ ngữ và địa phương theo từng vùng (bắc, nam, trung) cũng đã đóng góp vào sự phong phú của tiếng và chữ Việt. Tuy nhiên chúng ta cần phải thẩm định tiếng Việt cần có một căn bản chung và chính thống để tạo cho tiếng Việt một sự thống nhất theo ngữ học và lịch sữ của tiếng Việt cũng như lịch sữ của người Việt chúng ta (hải ngoại và quốc nội).
Người viết cũng không có tham vọng về sự cải thiện tiếng Việt, vì căn bản giáo dục và tiến trình sinh hoạt quá khứ và hiện tại chỉ tập trung trong lảnh vực quân sự, nhân văn, khoa học và kỷ thuật mà thôi. Người viết chỉ muốn phát động một phong trào nhằm bảo tồn và phát triển tiếng Việt chính thống nhằm tạo điều kiện cho sự sinh tồn cũng như phát triển cho tiếng Việt trên các lỉnh vực về văn hóa, giáo dục, kinh tế cũng như khoa học trong giai đoạn "Toàn cầu hoá" này.


Sự cần thiết về thống nhất ngôn ngữ Việt


Nhiều nhà phê bình về ngôn ngữ học cũng như những sử gia đã khẳng định rằng tiếng Việt cần được thống nhất và phát triễn bên ngoài sự ràng buộc của chính trị và ý thức hê....

Ý thức chính trị và ý thức hệ dần rồi sẽ thay đổi, do đó sự thống nhất của ngôn ngữ cũng là điều kiện cần và đủ để một dân tộc có thể dễ dàng phát triển. Đặc biệt như đã thảo luận lúc đầu, thời đại thông tin về tin học và điện tử phát triển rất nhanh, nếu chúng ta không có căn bản vững chắc về ngôn ngữ, sự tiến bộ sẽ bị suy giãm và có thể mang đến sự suy thóai về kinh tế và sự trì hoãn trong các lĩnh vực khác:giáo dục, xã hội, nhân văn,...
Như vậy, thống nhất ngôn ngữ Việt là điều kiện cần và đủ để mỡ mang dân trí và mang lại sự phát triển cũng như thịnh vượng cho đất nước.

Nhu cầu bảo vệ và phát huy Việt ngữ chính thống



(còn tiếp)

July 2009
Nguyễn Thiều Minh
Vietnam Library Networks
Orange County, California - USA
email:
vietnamlibrary@cox.net

_________________
Vietnam Library Network
http://www.vietnamlibrary.net

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
vietnamlibrary
Site Admin


Joined: 14 Jun 2007
Posts: 5761
Location: Little Saigon Southern California

PostPosted: Sat Jul 25, 2009 6:03 am    Post subject: Reply with quote


Hàn Lâm Viện Việt Ngữ Quốc Gia
(The Vietnam National Language Academy)
Nên hay không nên thành lập một Hàn Lâm Viện Việt ngữ Quốc gia ?


Diễn nhập


Kinh Tế

Lịch sử người Việt Hải ngoại:
-Bắt đầu từ 4-1975 với gần 134.000 người di tản của đợt đầu.
-2.500.000 người tị nạn các đợt kế tiếp vừa là thuyền nhân (Boat People), bộ nhân (đi đường bộ sang các quốc gia phiá tây như Cam Bốt, Thái lan...), cùng các đợt di dân tị nạn khác như HO, bảo lãnh gia đình ODP và "diện" "Con Lai", cùng các hình thức di dân khác...

Với con số thống kê hơn 3 triệu người Việt hải ngoại/85 triệu người Việt trong nước,hay 3% nhân số, nhưng tổng sản lượng (GPD) nhân số tính theo đầu người gần 20% GPD Vietnam (est. 2005).

Văn Hóa

-Số thống kê các trang nhà (Web pages) tiếng Việt vào năm 2007 (chưa kể các trang blogs sau này), thống kê không chính thức (est.) chiếm 50% từ các trang web tiếng Việt hải ngoại.
Bao gồm thơ, văn, âm nhạc, chưa kể các diễn đàn blogs mới xuất hiện...

Số người dùng internet để vào các trang web (mạng) tiếng Việt lên đến hàng triệu ngưỡi cho cộng đồng hải ngoại nói riêng, trong khi số lượng người dùng internet trong xứ chưa được kiễm chứng.

Các font chữ dùng cho tiếng Việt trên máy điện toán (PC, Laptop...)và internet đều phát xuất từ hải ngoại.
Điển hình là các font chữ VNI, VISCII, Vietnet..., gần đây hơn (khi viết bài này 2007), nhu liệu tiếng Việt thông dụng nhất được dùng gần 80% trong lảnh vực điện toán và thiết lập các trang web là Unicode, cũng xuất hiện trước tại hải ngoại.
Chưa kể đến là số lượng chuyên viên người Việt hải ngoại ở trình độ trung bình và cao cấp làm việc tại các hãng xưởng toàn thế giới đã lên đến số lượng đáng kể.

Nhu cầu tiếng Việt

Hiện nay hiện tượng "Toàn cầu hoá" (Globalization) đóng vai trò phát triển kinh tế và văn hóa, đặc biệt đối với các quốc gia đang phát triển. Internet (mạng lưới toàn cầu) đã phát triển mạnh ở Âu Mỹ gần hơn một thập niên (1995-2007), nay làn gió "Cách mạng" cũng đã thổi mạnh sang Á châu và các lục địa còn lại.

Internet ngày nay không những phổ cập trong các lãnh vực khoa học kỹ thuật, công kỷ nghệ mà còn lan sang các lãnh vực khác như kinh tế, giáo dục, văn hoá và nhất là thông tin và đặc biệt là truyền thông đại chúng cũng như các lãnh vực giải trí, văn nghệ và thương mại nữa...(Ebay... buôn bán trên internet...)

Nhu cầu Kinh tế

Hiện nay hiện tượng "Toàn cầu hoá" càng phát triển, thêm vào đó số lượng người Việt ở hải ngoại càng gia tăng theo trình độ kỷ thuật mới, sự liên lạc trên internet trở nên thông dụng và phổ cập hơn.
Việc xử dụng và nhu cầu tiếng Việt càng ngày càng gia tăng trên mọi lãnh vực, đặc biệt trong phạm vi giáo dục, truyền thông và giải trí.

Việt nam với dân số trên 85 triệu (2007), trình độ văn hoá theo thống kê 2005, tương đối khá, với dân số trẻ trung, do đó việc dùng chữ Việt để liên lạc để liên lạc và diễn đạt tư tưởng đã trở thành nhu cầu cần thiết để phát triển và sinh tồn.

Sự sống còn của tiếng Việt


Chữ Việt (Quốc ngữ) được thành lập trên 50 năm, qua suốt thời gian dài chiến tranh và ý thức hệ (cọng sản - quốc gia) đã tiến triễn rất chậm và chịu nhiều sự trì trệ không mong muốn.

Sau chiến tranh (tháng 4 1975), chữ Việt lại càng gặp nhiều khủng hoảng nội bô... Chúng ta biết rằng sinh ngữ là tiếng dùng hàng ngày, sẽ trở nên quen thuộc nếu không có căn bản hay cơ cấu chính thức. Ở trong nước, một phần vì tình trạng tha hóa và sự chủ quan nhất thời, đã xữ dụng từ ngữ Hán Việt một cách không nhất định với chủ đích "xóa bỏ tàn tích cuả chế độ cũ"...

Người viết không chủ trương và không có khuynh hướng chính trị trong vấn đề ngôn ngữ, nhưng không thể bỏ qua "giai đoạn quá độ" này. Thêm vào đó tiếng thổ ngữ và địa phương theo từng vùng (bắc, nam, trung) cũng đã đóng góp vào sự phong phú của tiếng và chữ Việt. Tuy nhiên chúng ta cần phải thẩm định tiếng Việt cần có một căn bản chung và chính thống để tạo cho tiếng Việt một sự thống nhất theo ngữ học và lịch sữ của tiếng Việt cũng như lịch sữ của người Việt chúng ta (hải ngoại và quốc nội).
Người viết cũng không có tham vọng về sự cải thiện tiếng Việt, vì căn bản giáo dục và tiến trình sinh hoạt quá khứ và hiện tại chỉ tập trung trong lảnh vực quân sự, nhân văn, khoa học và kỷ thuật mà thôi. Người viết chỉ muốn phát động một phong trào nhằm bảo tồn và phát triển tiếng Việt chính thống nhằm tạo điều kiện cho sự sinh tồn cũng như phát triển cho tiếng Việt trên các lỉnh vực về văn hóa, giáo dục, kinh tế cũng như khoa học trong giai đoạn "Toàn cầu hoá" này.

Sự cần thiết về thống nhất ngôn ngữ Việt

Nhiều nhà phê bình về ngôn ngữ học cũng như những sử gia đã khẳng định rằng tiếng Việt cần được thống nhất và phát triễn bên ngoài sự ràng buộc của chính trị và ý thức hê....

Ý thức chính trị và ý thức hệ dần rồi sẽ thay đổi, do đó sự thống nhất của ngôn ngữ cũng là điều kiện cần và đủ để một dân tộc có thể dễ dàng phát triển. Đặc biệt như đã thảo luận lúc đầu, thời đại thông tin về tin học và điện tử phát triển rất nhanh, nếu chúng ta không có căn bản vững chắc về ngôn ngữ, sự tiến bộ sẽ bị suy giãm và có thể mang đến sự suy thóai về kinh tế và sự trì hoãn trong các lĩnh vực khác:giáo dục, xã hội, nhân văn,...
Như vậy, thống nhất ngôn ngữ Việt là điều kiện cần và đủ để mỡ mang dân trí và mang lại sự phát triển cũng như thịnh vượng cho đất nước.

Nhu cầu bảo vệ và phát huy Việt ngữ chính thống

Tiếng nói, hay ngôn ngữ ngày càng ngày càng phát triển để thích hợp với trào lưu tiến hóa của nhân loại. Không ai có quyền phủ nhận sự tiến hoá và sống còn của một dân tộc. Anh ngữ và Pháp ngữ là hai ngôn ngữ chính góp phần trong công cuộc phát triển khoa học kỹ thuật, văn hóa trong đầu thế kỷ 20, mặc dù thay đổi nhiều do nhu cầu phát triển, nhưng vẫn giử một hệ thống căn bản vững chắc.

Tiếng Việt ở trong tình trạng tương tự, như những đợt sóng ngầm thoát từ lòng biển sâu, như những người con dân Việt tản mạn khắp nơi trên quả địa cầu tìm sinh lộ ... Người Việt ra đi tìm nguồn sống mới cũng đã mang theo tiếng Việt khắp năm Châu - Nay thì trong những môi trường hội nhập mới, tiếng Việt đã tự phát triển và tìm con đường sống như chính những người con dân Việt lưu vong...

Trong thời đại mới - Toàn cầu hóa - Tiếng Việt chính thống cần được lưu giữ và bảo tồn cũng như cần được phát triển.


Hàn Lâm Viện Quốc gia Việt Ngữ

Dự án "Hàn Lâm Viện Quốc gia Việt Ngữ" đã có từ trước năm 1975. Danh từ khoa học kỹ thuật đã được bộ Quốc gia Giáo dục VNCH dự định thành lập.
Các ủy ban soạn thảo đã được bộ Giáo dục hình thành cơ cấu căn bản:

-Giáo sư Lê Văn Thới Khoa trưởng Đại học Khoa học Saigon:
Chủ tịch ủy ban soạn thảo danh từ chuyên môn khoa học kỹ thuật
-GS Phạm Hoàng Hộ
Trưởng Tiểu ban soạn thảo về danh từ thực vật học
-GS Nguyễn Vĩnh Niên DH Dược khoa:
Trưởng Tiểu ban danh từ Y Dược
....

Cũng trong giai đoạn này trường Võ Bị Quốc Gia Việt Nam - Vietnam National Military Academy (VNMA) (tọa lạc tại Đà Lat cao nguyên trung phần) trong chương trình dịch thuật sách giáo khoa, khoa học cho sinh viên sĩ quan (SVSQ), cũng đã nghiên cứu và thành lập một uỷ ban soạn thảo về danh từ khoa học, kỹ thuật chuyên môn...
Tiếc thay sau biến cố tháng 4 năm 1975, các công cuộc nghiên cứu trên đã bị đình hoãn và bị tiêu hủy hoàn toàn.

Kết Luận

Gần đây hiện tượng "Toàn cầu hóa" đã khiến tiếng Việt trở thành dễ dàng tiếp nhận hơn qua mã chữ - font Unicode (mã chữ xử dụng để viết tiếng Việt trên internet không cần dùng font chữ thương mại như VNI, VPS,...) và hệ thống internet tiếng Việt toàn cầu.
Việc truyền thông trở nên không còn biên giới khó khăn như ngày trước (chỉ trừ các "bức tường lửa - fire wall" hiện nay vẫn còn thấy nhan nhản tồn tại trên các mạng lưới - internet nối vào Việt Nam)

Do đó việc hữu hiệu hóa và mang tính chất lâu dài để vượt qua các trở ngại về chính trị, ý thức hệ, không gian, thời gian,... .Thiết nghĩ một hệ thống căn bản về tiếng Việt sớm được hệ thống hóa để giúp tiếng Việt nói chung và dân tộc Việt nói riêng, tiến bộ hơn về mọi phương diện.
Nói khác đi một cơ cấu căn bản được thành lập trên lĩnh vực quốc gia, chẳng hạn như "Hàn Lâm Viện Quốc gia tiếng Việt", hay một hệ thống ngôn ngữ tương tự nào đó.


NguyễnThiều Minh

URL: http://www.vietnamlibrary.net

Vietnam Library Networks
Orange County USA

_________________
Vietnam Library Network
http://www.vietnamlibrary.net

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Vietnam Library Network, Overseas Vietnamese - Người Việt Hải Ngoại Forum Index -> Vietnam National Language Academy - Văn Lang Corner All times are GMT - 8 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


© 2007-2008 Informe.com. Get Free Forum Hosting
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group